GRANTS & AWARDS

2016: Ensueño. Der Greif nº9. Published photograph.

 

2016: Ensueño. Shortlisted at Art Photo Barcelona 2016. 

 

2016: Ensueño. Longlisted at Skin Visible White. Celeste Art Prize.

 

2015: Ensueño. Shorlisted - Finalist at AES Art Emergent Sabadell.  12 December - X February. Exhibit at Acadèmia de Belles Arts de Sabadell. Banc Sabadell foundation.  

 

2015: Precintat. Finalist + exhibit at Photogenic festival. 22-24 October. Gràcia, Barcelona.  

 

2015: Historias de la desmemoria. Shortlisted at Photo España 2015. 1 - 6 June. PIC.A Escuela Internacional Alcobendas, Madrid. 

Como creativo podría hablar de la capacidad de mirar, de la capacidad compositiva, de conocimientos técnicos o de mi trabajo como artista para museos y galerías...Pero de eso les hablan mis fotografías. 

Les hablaré de la importancia del contacto personal, de la capacidad para crear comodidad a las personas que fotografío para conseguir su mejor versión de si mismos frente a la cámara. Les hablaré de educación y profesionalidad para lograr una satisfacción plena en cada encargo, de capacidad de superación y perfeccionismo para conseguir el mayor potencial. 

 

En definitiva, cuido todos los detalles posibles que conforman una relación laboral desde lo personal.

 

Me especializo en trabajos completos de imagen para empresas y profesionales a la vez que en arquitectura e interiorismo. Colaboro con otros profesionales del sector para poder ofrecer unos servicios que abarquen todo lo necesario para crear una identidad propia en cada uno de los proyectos. Partiendo por conocer las necesidades del cliente y las vicisitudes de su negocio, crear conjuntamente la idea de la cual nacerá la línea estilística y argumental. 

 

Servicios desde el diseño web, el diseño gráfico, la fotografía, el vídeo y el community management. 

Born 1985 in Zaragoza, lives in Barcelona.



 

STUDIES:



  -2005 To 2006-ECORE (Bcn): Course degree in art restoration (painting) + preparation course for the entrance exam at the Escola Superior de Bens  Culturals Restauració (drawing, painting, restoration theory and color).



  -2006 To 2009-EGROC (Bcn): Superior Technician in artistic photography and lighting (highest score of the final project promotion) + studio practices.



  -2009 To 2011-UB (Bcn): History of Art.



  -2011 To 2012-IDEP (Bcn): Postdegree in photography Author II actually Artistic contemporary photography. (Directly joined the level II after an aptitude and portfolio test).

 

  -2011 To 2012-ATENEU BARCELONES (Bcn): Creating a poem collection II (Directly joined the last year of the Poetry course after an aptitude test).

 

 

  -2015 - PHE: seminars with Mary Virginia Swanson, Alberto Salván, Anne Lacoste, Mariela Sancari, Gordon MacDonald, Matt Shonfeld, Jorge Fuembuena, Lorenza Bravetta, Ignacio Navas y Louise Clements.

 

 

OTHER: self-taught writer (poetry and essays on art),  4 years of study in music theory and clarinet.

 

 

 

 

 

Statement:

 

I’ve had contact with photography since childhood. My father (a big fan of it) put a camera on my hands for the first time at a concert. It was there, standing on his shoulders that I took my first pictures. I loved it. It might be because taking pictures has something of painting, image combined with an attraction to almost-futuristic machines.

 

My projects are focus on these conceptual areas: the dichotomy and interaction between the human and the natural - social projects that claim to show realities of inequality immediate environment.

 

Photography is an art that answers directly to reality, which poses a major challenge to create the unreal, the paradox of what is or is not real is fully alive in the medium. It can be summarized in the phrase - -make real the unreal-, it is a search of the fantastic, the symbolic. With the acquiescence of the dream we aim to create a world of your own between the visionary and the irrational having as a basis the mystery and timelessness of the printed result. Images in an exact order seeking the wonder of the abnormal, a feeling out of the apparent disorder of the world to escape back to the relatable, the familiar with a slow and deliberate subtlety in a reformulation of the image based on the -make real the unreal- It´s a combination that pushes us to rethink reality itself, causing a disconcerting startle.

 

I am interested by the development and the creative process but if the resulting object doesn’t attract or repel us, is doesn’t move us; we face an intellectuality devoid of emotion.

 

One of my obsessions is the confluence between the natural and the human, the dichotomy between the wild and the civilized. But what is one to the other?

 

 

 

 

He tenido el contacto con la fotografía desde niño. Mi padre (gran aficionado) puso por vez primera una cámara en mis manos en un concierto, yo estaba subido a sus hombros tomando mis primeras imágenes. Será porque la fotografía tiene algo de pintura, de imagen, combinando una atracción de carácter futurista por las máquinas.

 

Mis proyectos giran en torno a estos ejes conceptuales: la dicotomía e interrelación entre lo humano y lo natural - proyectos de carácter social con pretensión de mostrar realidades de desigualdad del entorno cercano.

 

La fotografía es un arte que remite de forma directa a la realidad lo que crea un desafío mayor para crear irrealidades, la paradoja de lo que es o no es real. Puede resumirse en la frase -–hacer real lo irreal-, es una búsqueda de lo fantástico, lo simbólico. Con la aquiescencia del ensueño crear un mundo propio entre lo visionario y lo irracional partiendo del misterio y lo atemporal. Imágenes con un orden exacto que buscan lo maravilloso de lo anormal, una sensación fuera del aparente desorden del mundo, para que escape de nuevo a lo conocido con una sutileza lenta y pausada en una reformulación de la imagen basada en -hacer real lo irreal-, en un binomio que empuja a replantearse la propia realidad, provocando un sobresalto desconcertante.

 

Tengo interés por el desarrollo y el proceso creativo pero si el objeto resultante no atrae, no remueve; nos encontramos ante intelectualidad vacía de emoción.

 

Una de mis temáticas principales es la confluencia entre lo natural y lo humano, la dicotomía entre lo salvaje y lo civilizado. Pero que es lo uno y que es lo otro?

  

 

GALLERIES - WORK FOR

 

 

2016-2017: Art deal project, Llibertat 44, Barcelona.

2016-2017: COR 23: Cortines 23, Barcelona.  

2016: Antenor Advisory, París.

2015-2016: We walls: Paris, Tel Aviv, New York.

 

2015: Habana art Galería: Consell de cent 280, Barcelona.

 

2015: Norland gallery: Carrer de l'Aigüeta, 176. La Bisbal d'Empordà (Girona).

 

2014: The Walrus Hub gallery: Bailén/Valencia, Barcelona.  

 

 

 

SOLO EXHIBITIONS

2016-2017: COR 23 & Art deal project.

 

2016: Historias de la desmemoria. September. Can Bisa. Vilassar de Mar, Barcelona.

2016: Teatro Palacio de la Audiencia. Soria. July to August.

 

2015-2016: Historias de la desmemoria. 19/12/2015 to 27/3/2016. L'aparador Museu Abelló. Mollet del Vallès, Barcelona. Curated by Isabel Lázaro.

 

2015: Precintat. Photogenic festival. 22-24 October. Gràcia, Barcelona.  

 

2014: First artworks of Historias de la desmemoria & Ensueño: 15 to 30 July. Círculo amistad Numancia (Casino). Collado 23, Soria.  

 

 

 

GROUP EXHIBITIONS & ART FAIR

2016: Hoy es un día cualquiera a mediados de 2030: Sur (Círculo de Bellas artes Madrid y La Fábrica) & La Grieta. Online exhibition. 

 

2016: Overlaps - Antenory Advisory. 21 April to 21 May. Montparnasse Rive Gauche. 22 rue du Départ, 75015 Paris.

 

2015: AES Art Emergent Sabadell. 12 December- March. Acadèmia de Belles Arts de Sabadell. Banc Sabadell foundation, Sabadell.

 

2015: Experiences Art Fair. 11 December - 6 December. 14 place Jacques Bonsergent, Paris. 

 

2015: Fields Empordá Art Fair. 28 August. Mas Sorrer, Torroella de Montgrí, Girona. 

 

2015: Vernissage Norland gallery. 4 July. Norland gallery. Carrer de l'Aigüeta, 176. La Bisbal d'Empordà, Girona.

 

2015: Adicted to life: 12 - 15 June. Pujades 156 bis, Barcelona.

 

2015: Mutuo art center. Carne fresca: 30 April - 10 May. Julià Portet, nº5,  Barcelona.

 

2015: Antic Empordá: 2 - 6 April. Edifici Torre Maria C/Aigüeta, 17, La Bisbal d'Empordà, Girona.

 

2015: Habana art Galería. Cien consejos de arte. 23 January - 23 March. Consell de cent 280, Barcelona.

 

2014: Mutuo art center. Molécula 21: 1 - 21 december. Installation photo shooting stand. Julià Portet, nº5. Barcelona.

 

2014: Nauart. Tallers oberts del Poblenou. 24 & 25 May. Espronceda 154, Barcelona.

 

2014: Kölner Liste. 10 to 13 April. The New Yorker DOCK.ONE. Hafenstraße 1, Köln.

 

 

 

ARTICLES & OTHER

 

 

2015: Cor 23. online selected for solo exhibit and duo exhibit.  

 

2015: Idep. October. Interview. http://www.idep.es/entrevistamos-al-ex-alumno-de-idep-fotografia-marcos-clavero/

 

2015: Tener cultura. July. Art magazine. Article on web magazine.

 

2015: La charca. May to June. Art magazine. Article on magazine.

 

2015: Abrirse hueco en el mundo del arte. 7 May. Andalucía de Museos y Exposiciones. Conference in University of Fine Arts Sevilla.

 

2015: Andalucíademuseos. April. Selected project: Lo inefable. www.andaluciademuseos.es.

 

2015: Andalucíademuseos. January. Te hacemos un hueco. Selected artwork: El descenso  (Ensueño). www.andaluciademuseos.es.

   Article on web.

 

2014: The Wall magazine. September. Interview.

 

2014: CYLTV. 17 July 21:30. Interview for the tv.

 

2014: Desde Soria. June. Newspaper article.

 

@ 2019 Marcos Clavero Llorente. 

 

ALL RIGHTS RESERVED, NO PART OF THESE PHOTOGRAPHS MAY BE REPRODUCED, STORED OR TRANSMITTED IN ANY FORM OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC, MECHANICAL PHOTO-COPYING OR OTHER-WISE WITHOUT PRIOR PERMISSION IN WRITING FROM THE COPYRIGHT OWNER.

  • Facebook Black Round
  • Instagram Black Round
  • Twitter Black Round